waṭanī al-kuwaīt salim'ta li-l-majdi
wa-ʻalỳ jabīnika ṭālʻu as-saʼdi
waṭanī al-kuwaīt, waṭanī al-kuwaīt
waṭanī al-kuwaīt salim'ta li-l-majdi
yā mahda ʻābā' al-'awalỳ katabwā
sifra al-khulūd fa-nādati aš-šuhubu
allāhu 'akbaru 'inahum ʻarabu
ṭalaʻat kawākibu janati al-khuldi
waṭanī al-kuwaīt salim'ta li-l-majdi
wa-ʻalỳ jabīnika ṭālʻu as-saʼdi
waṭanī al-kuwaīt, waṭanī al-kuwaīt
waṭanī al-kuwaīt salim'ta li-l-majdi
būrikta yā waṭanī al-kuwaīta lanā
sakanā wa-ʻišta ʻalỳ al-madỳ waṭanā
yafdīka ḥurr'un fī ḥimāka banỳ
ṣarḥa al-ḥayāti bi-'akram al-'aydī
waṭanī al-kuwaīt salim'ta li-l-majdi
wa-ʻalỳ jabīnika ṭālʻu as-saʼdi
waṭanī al-kuwaīt, waṭanī al-kuwaīt
waṭanī al-kuwaīt salim'ta li-l-majdi
naḥmīka yā waṭanī wa-šāhidunā
šarʻa al-hudỳ wa-al-ḥaqqu rā'idunā
wa-'amīrunā li-l-ʻazz qā'idunā
rabb al-ḥamīyati ṣādaqu al-waʻadi
waṭanī al-kuwaīt salim'ta li-l-majdi
wa-ʻalỳ jabīnika ṭālʻu as-saʼdi
waṭanī al-kuwaīt, waṭanī al-kuwaīt
waṭanī al-kuwaīt, waṭanī al-kuwaīt
waṭanī al-kuwaīt salim'ta li-l-majdi
Kuwait, Kuwait, Kuwait,
My country,
In peace live, in dignity,
Your face bright,
Your face bright,
Your face bright with majesty,
Kuwait, Kuwait, Kuwait,
My country.
Oh cradle of ancestry,
Who put down its memory,
With everlasting symmetry,
Showing all eternity,
Those Arabs were Heavenly,
Kuwait, Kuwait, Kuwait,
My country.
Blessed be
My country,
A homeland for harmony,
Warded by true sentry,
Giving their souls aptly,
Building high its history,
Kuwait, Kuwait, Kuwait,
My country.
We're for you, My country,
Led by faith and loyalty,
With its Prince equally,
Fencing us all fairly,
With warm love and verity,
Kuwait, Kuwait, Kuwait,
My country,
In peace live, in dignity.