Quiero contarles una buena historia
La de una chica que vivió la euforia
De ser parte del rock
Tomando té de peperina
Típicamente mente pueblerina
No tenía huevos para la oficina
Subterráneo lugar de rutinaria ideología
Romántica, entonaba sus poemas más brillantes
Susurrando al oído de mi representante
Te amo, te odio, dame más
Mirando al campo, se olvidó del hombre
Mirando al rico, se vistió de pobre
Para poder saber
Lo que chusmeaban las vecinas
En su cabeza, lleva una bandera
Ella no quiere ser como cualquiera
Ella adora mostrar
La paja de la cara ajena
Y, dentro de su cuento, ella era cenicienta
Su príncipe era un hippie de los años sesenta
Te amo, te odio, dame más
Trabaja en los recitales
Vive escribiendo postales
Duerme con los visitantes
Y juega con los locales
Su cuerpo tiene pegada grasa de las capitales
Te amo, te odio, dame más
Te amo, te odio, dame más
Te amo, te odio, dame más
I want to tell you a good story
About a girl who lived the euphoria
Of being part of rock
Drinking peppermint tea
Typically small-town mind
She didn't have the guts for the office
Subterranean place of routine ideology
Romantic, she sang her brightest poems
Whispering in my manager's ear
I love you, I hate you, give me more
Looking at the field, he forgot about the man
Looking at the rich, he dressed as a poor
In order to know
What the neighbors were gossiping about
On his head, he carries a flag
She doesn't want to be like anyone else
She loves to show
The straw of someone else's face
And, inside her story, she was Cinderella
Her prince was a hippie from the sixties
I love you, I hate you, give me more
He works at concerts
He writes postcards all the time
He sleeps with visitors
And plays with locals
His body has fat from the capitals stuck to it
I love you, I hate you, give me more
I love you, I hate you, give me more
I love you, I hate you, give me more