Bo é tudu ki N kre i más
Más d' u-ki isu, ka é kaprixu
Nha metadi, nha padás
Mi N ta xinti livri préza na bus brasus
Ningen pa ka tadja, ningen pa ka tadja
Di-nos é so nos ki sabe
Sen medu, mi N ama i N ka pidi-u nada
N kobra zéru, N ganha dobru
Fórti sábi bo é di-meu
A-kanadja! Bo é nha padás di séu
A-kanadja! Mi N tene sórti di tene-u
A-kanadja! N ta faze tudu pa N ka perde-u
A-kanadja!
A-kanadja! Kuzé ki bu da na mi? Fla-m
Di un fórma sutil, bu konkista-m
Bu tra-m manha, a-kanadja!
Modi ki bu ta toka-m, beija-m, ningen más ka ta faze-m asi
Ningen pa ka tadja, ningen pa ka tadja
Di-nos é so nos ki sabe
Sen medu mi N ama sima ki é ka nada
Bu faze-m fika dodu na bo
Fórti sábi bo é di-meu
A-kanadja! Bo é nha padás di séu
A-kanadja! Mi N tene sórti di tene-u
A-kanadja! N ta faze tudu pa N ka perde-u
Fórti sábi bo é di-meu
A-kanadja! Bo é nha padás di séu
A-kanadja! Mi N tene sórti di tene-u
A-kanadja! N ta faze tudu pa N ka perde-u
A-kanadja!
You're all that I want and more
More than this, it is not a whim
My other half, my piece of me
I feel free, stuck in your arms
Nobody better stop this, nobody better stop this
What's ours only we know
Without fear, I loved and didn't ask for anything
I charged zero, I gained double
It's so good that you are mine
Rascal
You are my piece of heaven
Rascal
I'm lucky to have you
Rascal
I'll do everything not to lose you
Rascal
Rascal, what did you give me, tell me
In a subtle way, you conquered me, you took my slyness
Rascal, the way you touched me, kissed me
Nobody else does me like this
Nobody better stop this, nobody better stop this
What's ours only we know
Without fear I loved like it was nothing
You made me go crazy for you
It's so good that you are mine
Rascal
You are my piece of heaven
Rascal
I'm lucky to have you
Rascal
I'll do everything not to lose you
Rascal
It's so good that you are mine
Rascal
You are my piece of heaven
Rascal
I'm lucky to have you
Rascal
I'll do everything not to lose you
Rascal