インターチェンジを過ぎたあたりは
新郷町の車が増える
ワイパー透かしてすれ違い座間
横顔だけでお前とわかった
夏が来るたびジープ借りて
海辺飛ばしたものさ
Taxi-driver 窓を横切る空は
今も青いだろうか
俺は昔のカセット流し
過ぎた月日を数えた
仲間はほとんど結婚したし
なじみの店も今はないけど
若さが絵にした夢もいつしか
燃え尽きたなら灰になるのか
ゲームみたいに生きていたよ
振り向くことも忘れて
Taxi-driver タイヤ、ドリフトさせて
雨のカーブを急ぐ
俺はクラクション軽く鳴らし
バックミラーで見送る
Taxi-driver 窓を横切る空は
今も青いだろうか
俺は昔のカセット流し
過ぎた月日を数えた
When I passed the interchange
The number of cars in Shingo-machi increased
We briefly passed each other, wiping off our whistles
Just with a sideways face, I understood it was you
Every time summer comes, I borrow a jeep
And fly off to the beach
Taxi driver, does the sky you pass by through the window
Still look blue even now?
I used to toss out cassettes from long ago
Counting the days that have passed
Most of my friends have gotten married
And the favorite stores of old friends are no longer around
The dreams that youth painted in my picture
Will they turn to ashes once they ignite?
I lived like it was a game
Forgetting even to look back
Taxi driver, let me drift as I drive
Hastening the closing of the rainy cab
I turn on the air conditioner lightly
Seeing you off with a back mirror
Taxi driver, does the sky you pass by through the window
Still look blue even now?
I used to toss out cassettes from long ago
Counting the days that have passed