弾丸込めた拳銃を僕は片手に持っている
震えた君のいる場所へ足を早め向かっている
チクタク針をチクタクと
焦れる心をせかしただけ
チクタク針をチクタクと
止まる気配もなく進んでいく
誰の温度もない部屋で
冷え切った手を伸ばしてる
塞いだ僕のいる場所は
誰にもわからない
チクタク針をチクタクと
終わりと始まりの境目
チクタク針をチクタクと
全て重なった
Hey! どうして僕は待っていた
笑えるほどの悲しみを
Hey! どうして僕は待っていた
涙するほどの幸福も
誰の温度もない部屋で
冷え切った手を伸ばしてる
塞いだ僕のいる場所は
誰にもわからない
チクタクチクタク
魂魂の日々を
チクタクチクタクと
進まない僕を
チクタク針をチクタクと
覚めたてるように
チクタク針をチクタクと
全て重なった
Hey! どうして僕は待っていた
薄暗い部屋ひとりきり
Hey! どうして僕は待っていた
ドアを開けるその音を
Hey! どうして僕は待っていた
薄暗い部屋ひとりきり
Hey! どうして僕は待っていた
もう恐れることはないよ
弾丸込めた拳銃を持って
固く閉ざされたドアを蹴破った
水着いた銃口がはねて
昨日の僕を貫いた
上手みそう絶望を受け取って
明日へと僕は歩き始めた
また今夜待ちわせ
I have a fully loaded rifle in my trembling, cowardly hand
Walking onward to the place where you tremble, in fear
Tick tock, the clock ticks
I am simply running in impulse
Tick tock, the clock ticks
And I show no sign of stopping
I'm reaching out a frozen hand
In a room without the warmth of a single body
I've hided myself
In a place that nobody knows
Tick tock, the clock ticks
At the edge of both, beginning and ending
Tick tock, the clock ticks
Everything became one
HEY! Sealed off, I've been waiting
For my despair become laughter
HEY! Sealed off, I've been waiting
To be so blessed, I would break up in tears
I'm reaching out a frozen hand
In a room without the warmth of a single body
I've hided myself
In a place that nobody knows
Tick tock, tick tock
My days of being a fool
Tick tock, tick tock
My days of being unable to move on
Tick tock, the clock ticks
Rose up in an attacking position
Tick tock, the clock ticks
And all became one
HEY! Sealed off, I've been waiting
Alone in a dark room
HEY! Sealed off, I've been waiting
For the sound of the door being opened
HEY! Sealed off, I've been waiting
Alone in a dark room
HEY! Sealed off, I've been waiting
Now there's nothing to fear
I've picked up the rifle
Kicked the heavily-shutted door
And shots came my way
Blowing my old self away
Good night, I'll drink in despair
And walk off, in a new me
Let's meet up tomorrow