Niñas, niños, señoras, señores
Para ustedes, una muy preciosa historia de humor
Historia que se pasa con los artistas 'Élle' y Ella
'Élle' tiene un bode, Ella tiene una cabra
Así, estos animales hacen parte de un espectáculo de humor
Siempre que el Dúo Él y Ella cantan: La Cabra y el Bode
Vamos a ela, à cabra da minha mulher
Um, dois, três, ela já não os tem
O bode do meu marido é que nunca mais cá vem
Ela anda tresmalhada
A cabra da minha Lena
Não lhe dou uma cornada
Porque dela tenho pena
Olha o bode do Crispim
Há muito que anda morno
Quando se agarra a mim
Nem mete a ponta dum corno
O bode laricas
O malandro do bode
Anda armado em maricas
Ele comigo não pode
O bode laricas
O malandro do bode
Anda armado em maricas
Ele comigo não pode
Ela dá-me calafrios
E só quer é cornada
Os seus peitos vazios
Já nem prestam para a mamada
Tu nem sabes mamar
Minha bicha cornuda
Quando vamos pastar
Que outro bode me acuda
O bode laricas
O malandro do bode
Anda armado em maricas
Ele comigo não pode
O bode laricas
O malandro do bode
Anda armado em maricas
Ele comigo não pode
Esta cabra é muito esperta
Mesmo a pastar com orvalho
Danada, de boca aberta
Quis-me comer o carvalho
Quando ao carvalho me agarro
Tua pernada se entorta
Eu nunca vi um chaparro
Com tão pequena bolota
O bode laricas
O malandro do bode
Anda armado em maricas
Ele comigo não pode
O bode laricas
O malandro do bode
Anda armado em maricas
Ele comigo não pode
O bode laricas
O malandro do bode
Anda armado em maricas
Ele comigo não pode
O bode laricas
O malandro do bode
Anda armado em maricas
Ele comigo não pode