Anyone who
Speaks against the holy
Either in this age, or in
The age to come
Come, thou sanctifier, almighty and eternal God
And bless this sacrifice prepared for the glory of thy holy name
Roi céleste, consolateur, espirit de vérité
Viens et fais en nous ta demeure
Le double abime, la fosse épouvantable
Let the rivers of paradise recede to their spring
May their sear beds expel desperate drops of anguish
May these bitter waters quench our thirst
Until the last second of the last hour, forevermore
Vestigia null retrorsum
Todo aquele
Que falar contra o Espírito Santo
Nem nesta era, nem
Na era que há de vir
Venha, Santificador, todo-poderoso e eterno Deus
E abençoe esse sacrifício preparado para a glória do Teu Santo Nome
Rei Celestial, Confortador, Espírito da Verdade
Venha e deixe-nos entrar na sua casa
O abismo duplo, o buraco terrível
Deixe os rios do paraíso recuarem para sua nascente
Para que os seus leitos expilam gotas desesperadas de angústia
Para que essas águas amargas saciem a nossa sede
Até o último segundo da última hora, para todo o sempre
Sem deixar rastros para trás