O que há do lado, do lado de lá, do outro lado, o que é que há?
Do lado de lá da praça que separa o lado de lá do de cá
Será que o outro lado é muito diferente, o que será que há lá?
Ou será que é simplesmente a outra metade do lado de cá?
Mas enquanto uns constroem muros
Outros constroem pontes
Uns preferem guerra, outros, paz e amor
Seja de que lado for
Essa não é a história de outro planeta
É sobre sonhos, brigas, amores e tretas
É sobre viver lado a lado, tão perto mas tanta distância
O lado de cá é lindo tem mais plantas, aves, arvores e flores
O lado de cá é mais moderno, tem mais prédio, shopping, boulevard
No meu lado tem passado, tem mais charme, tem mais arte, tem mais cores
No meu lado tem futuro, a gente olha pra frente pro que virá
E assim caminha a humanidade, cada um tem uma opinião
Quem será o dono da verdade? Quem será que tem razão?
Essa não é a história de outro planeta
É sobre sonhos, brigas, amores e tretas
É sobre viver lado a lado, tão perto mas tanta distância
A infância de Romeu e Julieta
What's on the side, on the other side, on the other side, what's there?
On the other side of the park that separates the side from the side here
I wonder if the other side is very different, what is there?
Or is it simply the other half on this side?
But while some build walls
Others build bridges
Some prefer war, others peace and love
Whichever side you are
This is not the story of another planet
It's about dreams, fights, love and bullshit
It's about living side by side, so close yet so far away
The childhood of Romeo and Juliet