Arpetant les rues du haut de mes échasses
Je surplombe la ville avant que l'on me traque
Mais je suis petite, séche et tellement combustible
Quand arrive le soir, les lames ne me ne font plus peur
Raides comme des évêques qui défoncent l'intérieur
Autor de moi le monde crache ses vices
Et en bonne reine trayeuse je recrache
Leur trop plein de hargne
Mais je suis petite, séche et tellement combustible
Quand je me fais salir
Meurt un rêve après l'autre
Tous ces visages noirs ne me mèneront nulle part
J'offre tout et tout s'ouvre, violemment
Quand je me cambre tout se force et se dérobe
Walking up and down the streets from atop my stilts
I overlook the city before they hunt me down
But I am small, dry, and so inflamable
When night comes, blades don't frighten me anymore
Stiff as bishops who smash down the inside
Around me the world is spouting its depravities and
Like the good milking queen I am, I spit out
Their excess of aggressiveness
But I am small, dry, and so inflamable
When I get dirtied
Dreams die one after the other
All these dark faces will lead me nowhere
I offer everything and everything opens up, violently
When I arch my back, everything forces itself and shies away