Oh no, oh no, oh no Oh no, oh no, oh no Oh no, no-no-no (Sosa on the track, know i'm sayin', go crazy) Oh no, oh no (yeah) As ruas são 'tão dark (okay) Eu tornei-me tão frio (what?) Sei que para uns não importa Mas tem uns que sentem o vazio (goddamn) Tanto bati na porta (what?) Mas ninguém me abriu Lisabona, abre a porta, que eu só paro já lá no rio Liberdadi p'ra jovens trancados, for real Eu tenho brothers trancados, for real Kalash com kalashnikov lá na rio Ela quando ouve a minha voz, vira um rio Liberdadi pa jovens trancados, for real Eu tenho brothers trancados, for real Kalash com kalashnikov lá na rio Ela quando ouve a minha voz, vira um rio Não, eu não quero tar no holofote Eu não me dou bem com as luzes da cidade Vem cá, vem cá, mon pote Mano, vem cá, vem cá, fica à vontade Tu, observa a mentalidade 'Tá tudo bem, equilibrado Cada um tem seu xpid, 'tá ligado Sem muito quê, mas cê 'tá ligado (woah-woah) Ayy, double s, city of God (yeah-yeah) Foi ali que o milagre aconteceu (shit) As estrelas se alinharam E os menorzin' prevaleceu (hol' on, hol' on) Wait, nós viemos do nada, não tínhamos nada Mas mesmo assim demos a cara Tenho pain ainda aqui bem guardada Na grind, a ver se um dia isso acaba Ma guita e saude ka podi caba (glee-glee) King di drill pa quê? Si ez ca kre paga Txeu verdades di life podi ben estraga Sentimentos di people ma nsa caga Se a minha life é fudido, nta dal carga Passada, mano, a passada Por mim até ficava calado (shh) Por mim não tem nada a dizer (uh-uh) P'ra ti eu 'tava acabado Só porque eu não 'tou no parlapié As ruas são tão dark (okay) Eu tornei-me tão frio (what?) Sei que para uns não importa Mas tem uns que sentem o vazio (goddamn) Tanto bati na porta (what?) Mas ninguém me abriu Lisabona abre a porta, que eu só paro já lá no rio Liberdadi pa jovens trancados, for real Eu tenho brothers trancados, for real Kalash com kalashnikov lá na rio Ela quando ouve a minha voz, vira um rio Liberdadi pa jovens trancados, for real Eu tenho brothers trancados, for real Kalash com kalashnikov lá na rio Ela quando ouve a minha voz, vira um rio (Yeah, vira um rio, oh-ah) (Eu fiquei tão sombrio) (Vem cá, alinha, eh)