Mil desitjos a la lluna Som tot allò que vindrà Mil desitjos a la lluna, a la lluna Som com la onada que avança calmada Però mai no descansa a la dansa del mar Écoute la chanson qu'il pousse Écoute le son des sirenes Si le peuple vois rouge Nous coeurs sans barraqes Allons soeurs fréres marchans tète à l'envers Et le tour de la terre sera notre adage, sera notre courage Som un riu, riu, som bala, bala Una bomba sota l'aigua estancada Som foguera i batucada Som un riu, riu, som una onada I junts som una tempesta huracanada Som revolta i batucada Ilunabar horren bakardadean Bakardade honen menpeko liluran Ihesi doa ura behatz artean Errekaren korronteak garama askatasunerantz Bagara itsasoa Bagara tantaz tanta Bagara gure borroka Bagara kaleko sua Bagara itxaropena Som un riu, riu, som bala, bala Una bomba sota l'aigua estancada Som foguera i batucada Som un riu, riu, som una onada I junts som una tempesta huracanada Som revolta i batucada Je chante, mes joies me prennent Pour tous les marmottes qu'ill court Le cour à l'envers presque sans bagages Juste une cour de valises vides Et les yeux bien gramds ouverts vers l'aventure et le partage Som el dia que comença Som pallassos i soldats Som el dia que comença Som la conquesta, del tro a la tempesta Del foc a la festa, de l'aigua a la vall Rebélate! Porque juntos somos moles Somos como grandes soles Un mundo de mil amores Somos un jardín de flores ¡Rebélate y no llores! Juntos somos flores Somos todos los colores Somos pan y vino Somos un huracán que arrasa Somos fuego divino Somos todo lo que pasa en la calle ¡Somos barrio, somos lucha! Somos todo lo que no quiere la gente que no escucha ¡Y no es fácil, por eso brindo! ¡Por este mundo, aunque sea frágil! ¡Rebélate y no llores! ¡Rebélate y no llores! ¡Rebélate y no llores! ¡Rebélate y no llores! Som un riu, riu, som bala, bala Una bomba sota l'aigua estancada Som foguera i batucada Som un riu, riu, som una onada I junts som una tempesta huracanada Som revolta i batucada