É pau, é pedra, é o fim do caminho É um resto de toco, é um pouco sozinho É um caco de vidro, é a vida, é o Sol É a noite, é a morte, é o laço, é o anzol É peroba do campo, o nó da madeira Caingá candeia, é o Matita-Pereira É madeira de vento, tombo da ribanceira É o mistério profundo, é o queira ou não queira Das águas de março, é o fim da canseira Un pas, une pierre, un chemin qui chemine Un reste de racine, c'est un peu solitaire C'est un éclat de verre, c'est la vie, le soleil C'est la mort, le sommeil, c'est un piège entrouvert Un arbre millénaire, un nãoœud dans le bois C'est un chien qui aboie, c'est un oiseau dans l'air C'est un tronc qui pourrit, c'est la neige qui fond Le mystère profond, la promesse de vie La promesse de vie cê sont les eaux de mars São as águas de março fechando o verão É a promessa de vida no teu coração C'est le souffle du vent au sommet des collines C'est une vieille ruine, le vide, le néant C'est un oiseau dans l'air, un oiseau qui se pose Le jardin qu'on arrose, une source d'eau claire C'est l'hiver qui s'efface, la fin d'une saison C'est la neige qui fond, cê sont les eaux de Mars (Cê sont les eaux de Mars Cê sont les eaux de Mars) Un pas, une pierre, un chemin qui chemine Cês ont les eaux de Mars Un pas, une pierre, un chemin qui chemine Cês ont les eaux de Mars Un pas, une pierre, un chemin qui chemine Cês ont les eaux de Mars Un pas, une pierre, un chemin qui chemine Cês ont les eaux de Mars Cês ont les eaux de Mars