Nhos ngana, nunka N nanse na bérsu d'oru Na ladera Vila Nóva, N bende tudu ménus sonhus I kantu bes ki nhos txoma-m di dodu? Kada lágua ki nu baza rega planus, oji nu te' tronus Nha mai é un rainha ki txoma Maria Nha pai txoma Francisco, karpinteru alkimista Kantu N tinha nóvi, e móre, nha mai fla: Fidju, studa Oji dotor honoris causas, sin nha skóla é nha rua (nau uh) N sa ta dexa kai nha lágua oji Akridita m'é láguas d'ómis ki ka ta fuji (nau uh) N ka ta seta, nau, pa-u fla N ka pode Kuatu pédra na nha kuartu, sen jigantis ta kai di lonji Obi nhas orason Óki petu para bati Óki mundu para xinti Óki sonhus para izisti Obi nhas orason Óki pé ta perde txon Óki kuartu ka te' son I véntu perde direson Alves N ta txora Ma nada é ka inpusível pa ómis di bon korason Alves N ta txora Ma nada é ka inpusível pa ómis di bon korason Alves N ta txora Ma nada é ka inpusível pa ómis di bon korason Alves N ta txora Ma nada é ka inpusível pa ómis di bon korason Aaah, amor más grandi ki sól ardenti Bolsu sa vaziu, korpu sa friu, ma alma sa konténti Abrasu di nha filha ki ta mante-m di frénti N fla: Nha mana, ka bu txora, pa-u vitória sa pa frénti Velha fla: Batalha, para múzika pa nu ka ten prejuis Odja kau sa mau, N sa fobadu, i bo é ka kes minís Ma mô ki N ta para-l si muziká é nha terapia? Si eletra korta lus, N ta furta lus pa nu ka perde vida P'es fla: Batalha, manti firmi, mô muralha, ki un dia bu ta imortaliza I oji rua sa ta kanta astanta rima ki N produzi, N sa ta muda vidas Manti one love, fla ma tove na strofe N ka fadiga Nha trabadju é imansipa skinas N ka para móve, gólpi di stadu, selvas di pedras Nha vida é péna, N ta skrebe kartas d'alfurias Obi nhas orason Óki petu para bati Óki mundu para xinti Óki sonhus para izisti Obi nhas orason Óki pé ta perde txon Óki kuartu ka te' son I véntu perde direson Alves N ta txora Ma nada é ka inpusível pa ómis di bon korason Alves N ta txora Ma nada é ka inpusível pa ómis di bon korason Alves N ta txora Ma nada é ka inpusível pa ómis di bon korason Alves N ta txora Ma nada é ka inpusível pa ómis di bon korason Uhn, i nhos kre kutuka Batalha ku vara kurtu (vara kurtu) Si Hélio xâtia, savana ta fika di lutu (fika di lutu) Ma pakê si nhos bifi sai di kutuvélus Sentimetu di invéja é duedu N kaza ku movimentu rappers, munti kre bira xulu Rappers munti bira inimigu, pamodi ivéntus Gilito Taléntu tene-s aflitu, es tene-m na garganta tipu kuspinhu N sai di kavérna platonikamenti, mi é más ki un mitu Rappers mortu kre pa N rasusita-s ku nhas orasons Kre es pensa ma mi é Jizús Kristu Désdi véntri nha mai, batalha sénpri profetiza Nha vida é un manuskritu skritu pa un dia imortaliza Di béku zóna, N ponta pa nhas irmons na linha Sintra Kada linha, un konkista, sénpri N sa soma nindjas na neblina Na trajetória N kontra ku Mandelas i Stopiras Na pontinha N ta idializa ku tátikas di gerilhas Nha tribu ta konsumi inerjia na kada linhas Na skina ta N alimenta rainhas pamodi es studa Nzingas Nha mison é elevá, N ka ten ténpu pa invejá Nha propózitu é levantá kes ki mundu frakejá Mison spiritual, nha son é vos di Jah Oji N sa trabesa kontinentis, txoma-m Kanal di Panamá Ah, i nha jardin ka ten masan Munti notis fómi xinti gana di mata-m N planta alimentus, N rega ku láguas ki baza-m Nada é ka inpusível pa ómis di bon korason Obi nhas orason Óki petu para bati Óki mundu para xinti Óki sonhus para izisti Obi nhas orason Óki pé ta perde txon Óki kuartu ka te' son I véntu perde direson Alves N ta txora Ma nada é ka inpusível pa ómis di bon korason Alves N ta txora Ma nada é ka inpusível pa ómis di bon korason Alves N ta txora Ma nada é ka inpusível pa ómis di bon korason Alves N ta txora Ma nada é ka inpusível pa ómis di bon korason [Amyna Garcia] Obi nhas orason Óki petu para bati Óki mundu para xinti Óki sonhus para izisti Obi nhas orason Óki pé ta perde txon Óki kuartu ka te' son I véntu perde direson Alves N ta txora Ma nada é ka inpusível Alves N ta txora Ma nada é ka inpusível Alves N ta txora Ma nada é ka inpusível Pa ómis di bon korason