N ka meste fla-u pa no luta Txeu prokura poku atxa Nu baiiii, dexa la pa trás kel margura Pamodi oji é so, so nos stória Ééé pamô es ka nxina-m mô N ta faze Dja N leba un vida intera pa-m tenta muda-u Dia ku noti na tentason Si N ka pode muda, N ta da-u All my love, I give it to you all my love My lover N ka meste buska my lover Dja N enkontra-u my lover So bo my lover É so bo, so bo Oi mundu ka bu kaba (ka bu kaba nau) N kre pasa más ténpu ku nha lover (ku nha lover) Right by your side is where I need to be I oji I want you to see The man that I could be pa bo Ééé pamô es ka nsina-m mô N ta faze Dja N tenta nha vida intera ma bu ka muda Dia ku noti na tentason Si N ka pode muda, N ta da-u All my love, I give it to you oh my lover My lover N ka meste buska my lover Dja N nkontra-u my lover So bo my lover É so bo, so bo (my lover) É so bo, so bo (my lover) My lover N ka meste buska my lover Dja N nkontra-u my lover So bo, my lover É so bo, so bo You make me wanna right all my wrongs (I give it to you) I did not see it right away (I give it to you) My guard's down if you can see me now I'll give it to you A diferença entre o ser, o estado permanente E o estar, o estado passageiro Eu sou, sem pedir licença Meu corpo, meu corpo, meu corpo Carregado de histórias que me fazem bem seu Existe algum lugar onde meu corpo possa existir em paz? Meu corpo, eu te autorizo a ocupar qualquer lugar My lover N ka meste buska my lover Dja N nkontra-u my lover So bo, my lover É so bo, so bo So bo, my lover (é so bo, so bo) So bo, my lover (é so bo, so bo) So bo, my lover (é so bo, so bo) So bo, my lover (é so bo, so bo)