¿Hay alguien ahí afuera? Hueyatlan tetecuica auh tlatoa totonametl in manic Que quiere decir El mar que late y habla con la voz del que perdura resplandeciendo ¿Y quiénes son sus habitantes? Son ellos, ¡míralos! This house is burning All our hands light a flame In times of trouble we our tears lost like rain We stand, we stand so proud We stand so proud We stand, we stand so tall But we stand divided The eighth wonder of the world Is the wonder of the world we live in The eighth wonder of the world Is the wonder that we live together This train is running with no driver, no tracks The line to reason must surely go back We stand, we stand so proud We stand so proud We stand, we stand so tall But we stand divided The eighth wonder of the world Is the wonder of the world we live in The eighth wonder of the world Is the wonder that we live together The eighth wonder of the world Is the wonder of the world we live in The eighth wonder of the world Is the wonder that we live together Is there a room for our brothers For our friends and our lovers? We stand, we stand so proud We stand so proud We stand, we stand so tall But we stand divided The eighth wonder of the world Is the wonder of the world we live in The eighth wonder of the world Is the wonder that we live together