Épicas Batallas De rap Del Frikismo Niko Bellic contra CJ ¡Vamos! [Niko Bellic] Me parece insultante que este inepto pretenda compararse a mi talento Si cuento la sangre de los cuerpos que vierto, me pierdo Las guerras de Bosnia hicieron de este serbio un ser violento (Ah) ¿Quién es Niko Bellic? Yo, soy un tipo bélico Dame un par de pipas y erradico séquitos Ni uno solo de mis méritos es fake, homie Cuando mi bala da, lo sabe hasta Gay Tony, je Wow, pero si aún quieres jugar, Carl, lo harás Te calmará mi krav magá Ni utilizar el cheat de invencibilidad impedirá que esto sea igual que el desastre de tu remaster (Yah, yah) Y tu cara termine muy mal [CJ] Ja, qué bueno, yo he nacido en el ghetto Y he crecido en el mundo callejero ¿Y ahora viene un puto memo a cuestionar mi espíritu pandillero? Ah, shit, aquí vamos de nuevo (Yo) Te caes de boca si te buscas pelea contra CJ: El cabrón más jodido de San Andreas (Yeah) Tengo a toda la pasma yendo detrás de mis huellas Soy un hotel de lujo, voy con sweet y cinco estrellas Yo salvé Grove Street, construí su destino Tú has vivido sometido por cretinos que han hecho lo que han querido contigo (Ah, ah) Tanto sueño americano y el curro que has encontrado es salvarle el culo a tu primo (Oh) [Niko Bellic] Ya vi que eras lento en tu misión del tren, bro Pero solo tenías que seguir el tempo, man (Jajaja) Con lo denso que eres escribiendo textos me sorprende que no hundieses la carrera de Madd Dogg (Uh) En el momento en que Big Smoke hizo ese pedido (Sí) Le puso un extra de traición a su contenido (Ja) ¿Es un cabrón o un gran amigo? ¡Si se cargó a tu madre solo para pasar más tiempo contigo! [CJ y Wu Zi Mu Woozie] Con que te quieres burlar de mis muertos Woozie, sé que estás ciego, pero tienes que ver esto (Damn) Vuelve a manchar la memoria de mamá y desde el corazón, con toda honestidad (Yo, yo) Te arrojaré desde el corazón de la estatua de la felicidad y terminarás igual que Tenpenny, con un crash Ya solo me queda deletrear Que MC CJ es el puto MVP de GTA, ja [Trevor] Oh, venga ya ¿No pensabais invitar al piloto más loco a un duelo de rap? (Oh) Pues atentas, señoritas, vine a animar el percal Y a demostrar que nada gana a este pana de Canadá, ja [Trevor, Franklin, Michael y Lester] Vosotros dos sois agua pasada Mi juego lleva diez años ocupando portadas Los vuestros son antiguallas desfasadas que no valen para nada frente al brillo que Los Santos emana Muy bien dicho, sí señor Cuenta con nosotros, Trevor Ah, no, no creáis que sois mis compañeros (No, no) Michael, tú fingiste que te fuiste al agujero Y Franklin, tú hasta me matas en un final del juego Así que los cuatro podéis comerme bien los huevos Que aunque me apellide Phillips, no les he afeitado el pelo (Yo, yo, yo) Ya lo aprendió Johnny Klebitz y lo vieron sus moteros Si me enfadas vas a acabar con tus sesos por el suelo Pateando mi ciudad Y pateando la cabeza de aquel que se gane mi enemistad En nuestra desarrolladora adoran tirar de crunch Y yo soy igualito a ellos, un adicto a explotar Mantiene la corona GTA-A-A-A ¿Qué otro juego ha estado tanto tiempo en el top de ventas anual? Sleeping Dogs, Saints Row, Los Simpsons: Hit & Run Si eres un sandbox, tienes que llamarnos papás [Jimmy Hopkins] (Oh, oh, oh) Oh, vaya, ¿qué veo? (Uh) Viejos puretas que no me creo (Ey, ey) Discutiendo por el puesto del mejor de este torneo Pero vengo de un liceo que fue todo un coliseo Y aprendí más que estos memos de justicia en el recreo Ya lo creo (Yeah), recordad mi nombre, soy Jimmy (Uh) Pelirrojo encantador igual que Ron Weasly (Ja) Vacilo yendo en skate, scooter o bici En los pasillos me verás siempre con bitches, yo Vuestra saga de enorme reputación Se convirtió en un juego online en constante actualización (Yah, yah) Hasta que apareció un chaval de mi nueva generación Y os filtró la próxima entrega de nueva generación Qué bajón (Woah, woah) Ahora toda la afición prefiere ver mi secuela en la Play 5 del salón Me la suda vuestro rollo de matón Mi misión siempre consiste en ser el que abusa del más abusón, yo [Arthur Morgan] Cinco tíos que se portan como críos y un crío como tal Si eso es digno de admirar, me retiro Vuestros cerebros vacíos no tienen ni idea sobre el bien y el mal Para eso, dejad hablar a un forajido Arthur Morgan (Yeah), vine a enseñaros quién manda Menuda panda pretendiendo ir de real gangsters Mis hombres os rodearían como en un gangbang Y si se resiste alguien entre vuestros gang, ¡bang! Los que estuvimos en Van Der Linde en su banda Hemos derramado más sangre que Cash en Manhunt Y si la tuberculosis no me hubiese derrotado Tengo claro que aún tendría el Viejo Oeste en mi palma (Ugh) Pero fue justo ese momento, el de mi fallecimiento El que me hizo abrazar mis remordimientos Por todos esos actos violentos Que alimentaban mi orgullo y desnutrían mi tiempo Y aunque no me arrepiento de lo que he vivido junto a mi escuadrón De cada intento de atraco que falló De Cornwal y su rencor, o de Micah y su traición (Sí) Solo me enorgullezco de salvarle el pellejo a mi hermano John [John Marston y Arthur Morgan] Ey, mi vida es una peli western Soy el forajido más buscado del Oeste Y sé que debería abandonar toda esta vida aunque me cueste Dedicarla a mi familia mientras me enciendo otro Chester Cincuenta millones por mi cuello, apuesten Si mañana sale el Sol bajo el cielo celeste Demasiadas ataduras que cargo como una cruz, ja Mi salvación y perdición se llama Dutch No ha sido un camino ameno Ts, no para mí Y a estas alturas, ¿qué le hacemos? Solo queda seguir Saber que hicimos algo bueno por los que ya no veremos Pero que ni el caos ni el miedo son para presumir Aunque eso sí Cada vez que nos nombran Han de reconocer lo grande de nuestra obra Y de nuestra deshonra Somos luces y sombras Por eso, para los videojuegos somos verdaderos rockstars